Suntiatem repe velignate esequi nonsequ aererisciis etusdan isitium quam, occabore pedipsa in.
I highly recommend Katherine to anyone looking for accurate, expeditious, and highly professional translations. Katherine went the extra mile to ensure an accurate translation of my German university records. She even contacted my educational institution in Germany to ensure the proper interpretation of obscure abbreviations throughout the document. Stellar work.
“Best German presentation I have ever attended.”
“5 stars! Zher Gut! Absolutely the best session so far I have attended.”
Katherine was instrumental in helping me give my wife—her words—“the best gift she has ever gotten.” For forty years, she has had copies of letters to and from her beloved grandmother and her siblings handwritten in German. Katherine translated the letters beautifully, providing us with both the German and English digital files. She was always responsive in our communications and met challenging time deadlines so that I could give my wife the letters as a Christmas present. Her fees were…
She has ample knowledge of the German and English languages and a very good command of technical terminology and a great feel for language. She is very reliable and can also translate very large volumes of words and still meet her deadlines. Without any reservation, I am glad to highly recommend Katherine for any German into English and English into German project.
“Awesome. Engaging. Funny. Smart. Best speaker of the day.”
“Very knowledgeable and engaging with audience. Provided great specific information that is useful for my research.”
“Your webinars have been of great help and have lifted my confidence level beyond all expectations…Thank you again for this opportunity to go “beyond the borders”, opening up a world to me that I had truly thought would remain closed without extensive training and education. I am truly grateful.”
Thank you so much for the translation! Now I have the names of three of my paternal grandfather’s grandparents. This is the “brick wall” I’ve been trying to break through for a long time…many thanks for your prompt and professional work.
“With a lack of robust German census records available to most researchers, it’s nice to take a look at alternative records. Genealogy researcher and translator Katherine Schober has uploaded a fantastic video appropriate for beginning and intermediate genealogists online for free. She’s a great presenter, and I hope she updates her YouTube page with more videos in the future!”
Suntiatem repe velignate esequi nonsequ aererisciis etusdan isitium quam, occabore pedipsa in nimoluptat asi quodit ipsapita senes ut poria voluptaque molesci endanim porporis et molut porae niet es quiatiaera nonse maximagnam fuga. Niendeliquas ea quamet et voluptatet que ilitia vide perio toreped itiorpossit eum ut officae. Ut aut aut quam quuntor eraeratem imenis.