Book A Webinar with Katherine Schober
What Clients Are Saying:
“She was engaging in her presentation; very knowledgable about her topic, easy to follow, gave a lot of good information and examples. She has been my favorite speaker for Wednesday and Thursday.”
Anonymous Reviews from “The Magic of German Church Records”, RootsTech 2019
I highly recommend Katherine to anyone looking for accurate, expeditious, and highly professional translations. Katherine went the extra mile to ensure an accurate translation of my German university records. She even contacted my educational institution in Germany to ensure the proper interpretation of obscure abbreviations throughout the document. Stellar work.
JeanieGraduate School Applicant
Katherine transcribed several handwritten German documents dating from the Second World War for me, and it was truly a pleasure to work with her. Thanks to her skill in deciphering the texts, I’ve learned a great deal about my family history, and she was particularly thorough in researching the places and names included in the text. Katherine is professional and resourceful with a great eye for detail – exactly as a good translator should be – and I would not hesitate in recommending her.
Carol
“Your webinars have been of great help and have lifted my confidence level beyond all expectations…Thank you again for this opportunity to go “beyond the borders”, opening up a world to me that I had truly thought would remain closed without extensive training and education. I am truly grateful.”
Beth Damm Diodato, German Genealogy Group
“Amazing!!!!! Well spoken and a wealth of knowledge.”
Anonymous Reviews from “The Magic of German Church Records”, RootsTech 2019
“Excellent presenter, super helpful info. Entertaining and informative. Loved the examples. Loved the “test” at the end.”
Anonymous Reviews from “The Magic of German Church Records”, RootsTech 2019
Thank you for these amazing translations! I never dreamed so much additional information was hidden in those records, such as Wendtlandt being an organist, the ringing of the bells (I was a music major and enjoyed those bits of information), and the emergency baptism. These are examples of facts and events that make a family story real – and I know that my husband’s family will be surprised and glad to learn of them. I now realize how much I’m missing when I look at these old records. Ancestry o…
Beverly
After my parents passed away, I discovered a letter written to my grandfather in 1930 from a nephew who lived in Germany. (My grandfather had immigrated in the 1890s). Because the letter was handwritten and in German, it was impossible for me to make out many of the letters/words; therefore, I looked for a way to get it translated. When I searched for someone reputable, I came across the website for SK Translations and after debating for a long time about the expenditure, as well as, dealing …
D.S.Family Historian
Her knowledge of the German language, written and oral, is very remarkable and impressive.
Sonja
Thank you for getting the translation to me. As I expected, they are perfect. You can always tell that the translation is done by a professional.
YuliaAmerican Historical Society of Germans from Russia